导演: 新海诚

编剧: 新海诚

主演: 水桥研二 / 近藤好美 / 尾上绫华 / 花村怜美 / 中村优子

类型: 动画 / 剧情 / 爱情

语言: 日语

上映日期: 2007-03-03

片长: Japan: 63 分钟(original version)

又名: 秒速5cm / 秒速5公分 / Byôsoku 5 senchimêtoru / 5 Centimeters per Second

One more time-不想走

 

如果,樱花掉落的速度是每秒5厘米,那么两颗心需要多久才能靠近?

我们走走停停,笑看路上风景,年少时遇上的爱,那份真,会在秒速的5厘米的速度逐渐靠近我们么?

隔在两个人之间的是无法想像的巨大时间和空间,以至于对未来的希冀近乎于恐惧。但是,雪后的平原光艳万里,离别前却总有说不完的话。

“什么时候一起再去看樱花吧”

一句清澈如冰溪中的和田玉一样的承诺,却至终未能实现。我们等待的承诺,却不是“水来,我在水中等你;火来,我在灰烬中等你”的至死不渝,而且渺远如浩瀚宇宙中的星云,炫丽而又遥不可及。

那穿越关东平原的列车开在呼啸的风雪之中,在深夜的漫漫黑暗中为孤独和绝望所煎熬。而见到心爱的人的一瞬,默默的温暖却仿佛融化了这整个世界的冰雪。飘雪如落樱,在充满着回忆的树下是青涩情感的first kiss。这或许不能称作爱情,但却是世间最为纯洁无比的情感,当习惯了身边不再有她,孤独的人生之旅边注定再会是那样的遥遥无期。

“将13年的情感分享给对方,在这之后的下一瞬,是无比的悲伤。”

究竟又有什么样的爱情是我们所期待的呢?

 

「我究竟以怎样的速度,才能与你再会?」这也是我想说的话, 坚持到最后的贵树,看到了梦幻的泡影,为穿越了时间与空间的思念所破灭,我们一直在寻找,却总也找不到。故事就这样结束了,伴随着我们无声的泪水,将心灵寄往那樱花飞舞的国度。

最为美好的东西,就是如此透明,如此纯净,而又如此炫丽。如夜空的银河,如天边的星云,如飘散的樱花。美丽的东西仿佛梦,现实是如此的无法企及。

这就是新海诚带来的心灵之旅,带来的我们灵魂身处的某种感动。这个故事描述的是这样一种青涩而又真挚的感情,它甚至远远的比缠绵悱恻的爱情珍贵,那是人间最为纯真的爱,不需要任何基础和依靠的爱,不需要停泊和追逐永恒的爱,因为它本身就是永远。

 

永远的永远,这不是一天天长大的我们对爱情的渴望么。

一个城市又怎样,遇到了又如何,各有各的生活,各有各的哀乐。有时,我会在心里发一些没写收件人名字的短信,然后又在心里一个字一个字地删掉。

一遍一遍的哭,一遍一遍的看。

电影最后,不也正切合了那句,没结果的故事才美么…

已经没有什么 能够令我留恋      只要有你 我别无所求

愿这座城我爱的那个人有快乐的笑容……

 

 

主题曲:《One more time, One more chance》

演唱者:山崎まさよし

 

歌词:

これ以上何を失えば 心は许されるの   还要失去什么东西 才能让我得到宽恕

どれ程の痛みならば もういちど君に会える   还要承受多少痛苦 才能与你再次相会

One more time 季节よ うつろわないで   One more time 四季啊 不要更替

One more time ふざけあった 时间よ   One more time 回到那与你嬉戏的时光

くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね   争吵的时候 总是我先认输

わがままな性格が なおさら爱しくさせた   可你的任性令我更加迷恋

One more chance 记忆に足を取られて   One more chance 被记忆禁锢的我

One more chance 次の场所を选べない   One more chance 已无法选择下一个归宿

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を   我一直在寻觅 寻觅着你的身影

向かいのホーム 路地里の窓   对面的房间 巷中的窗口

こんなとこにいるはずもないのに   虽然明知你不在那里

愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ   若愿望能够实现 我要立刻到你身边

できないことは もう何もない   已经不再害怕什么

すべてかけて抱きしめてみせるよ   即使付出一切 也要将你抱紧

寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに   若只是排解寂寞 谁都可以取代

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない   但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己

One more time 季节よ うつろわないで   One more time 四季啊 不要更替

One more time ふざけあった 时间よ   One more time 回到那与你嬉戏的时光

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を   我一直在寻觅 寻觅着你的身影

交差点でも 梦の中でも   熙攘的街头 彷徨的梦中

こんなとこにいるはずもないのに   虽然明知你不在那里

奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい   若奇迹能够发生 我要立刻与你相见

新しい朝 これからの仆   在一个崭新早晨 抛弃所有过去

言えなかった「好き」という言叶も   说出那句酝酿已久的「我爱你」

夏の想い出がまわる   夏天的回忆萦绕在心头

ふいに消えた鼓动   想起无意间消逝的心动

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を   我一直在寻觅 寻觅着你的身影

明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で   黎明的街道 落樱的小镇

こんなとこに来るはずもないのに   虽然明知你不在那里

愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ   若愿望能够实现 我要立刻到你身边

できないことは もう何もない   已经不再害怕什么

すべてかけて抱きしめてみせるよ   即使付出一切 也要将你抱紧

いつでも捜しているよ どっかに君の破片を   我一直在寻觅 寻觅着你的音讯

旅先の店 新闻の隅   启程的旅店 报纸的角落

こんなとこにあるはずもないのに   虽然明知你不在那里

奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい   若奇迹能够发生 我要立刻与你相见

新しい朝 これからの仆   在一个崭新早晨 抛弃所有过去

言えなかった「好き」という言叶も   说出那句酝酿已久的「我爱你」

いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を   我一直在寻觅 寻觅着你的笑容

急行待ちの 踏切あたり   疾驰的列车 铁道的两旁

こんなとこにいるはずもないのに   虽然明知你不在那里

命が缲り返すならば 何度も君のもとへ   若生命能够轮回 无论几次也与你相随

欲しいものなど もう何もない   已经没有什么 能够令我留恋

君のほかに大切なものなど   只要有你 我别无所求